La Espada de Orión

Una vez reunido el equipo para la traducción, seguimos con el 8º Doctor con su segunda historia: la Espada de Orión. Esta sigue a Aviso de Tormenta. Esta vez nos encontramos con un viejo enemigo del Doctor.

Descarga en PDF

Descarga en Epub

Enlace Spotify

Traducción: Toxicalavera

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc y Portada adaptada al español por Defender.

Sipnosis

La raza humana está enzarzada en un combate mortal con las «Hordas Android» en el Sistema Orion. Años luz desde la primera línea, el Octavo Doctor y Charley llegan para probar las dudosas delicias de un remanso de agua galáctico, sin sospechar que las consecuencias de la Guerra de Orión podrían llegar hasta allí. Pero la lujuria del Alto Mando por la victoria no conoce límites.

Atrapado a bordo de un destructor de estrellas misterioso y abandonado, el Doctor y Charley se enfrentan a ejecuciones sumarias. Pero esto es solo el comienzo de sus problemas. El verdadero peligro aún no se ha despertado.

Hasta que, en algún lugar en los oscuros recovecos del Sistema Garazone, los Cybermen reciben la señal de reactivación …

Más info en Doctor Who Wikia en español

Trailer

En Sword of Orion, Nicholas Briggs nos ofrece una nave bajo asedio en la que, tras los acontecimientos de Storm Warming, El Octavo Doctor y su nueva companion, Charley, irán a parar a una nave de deshechos donde se encontrarán con unos de los enemigos clásicos del Doctor: los cybermen, que hacen su debut en Big Finish.
Con esta premisa, nos encontramos ante una gran historia con un misterio que va creciendo poco a poco y una gran introducción a los cybermen en el mundo de los audiodramas de big finish. En mi opinión, esta es una historia muy disfrutable y recomendable, sobre todo para los amantes de las historias de cybermen de la etapa del Segundo Doctor, ya que sigue las mismas bases que los seriales de cybermen de los 60.

Reseña por Toxicalavera

No te pierdas las historias que publicamos del octavo Doctor aquí.

El Diente Azul

En Big Finish no tienen historias con el tercer Doctor. Así que le tocaba a los compañeros contar sus historias. Caroline John que hacía de Liz Shaw nos cuenta esta historia interpretándose a si misma y a otras voces. Se encontrarán con un enemigo clásico. Pista: Solo se enfrentó a ellos en «Los Cinco Doctores». Al fin tenemos una historia en el que se enfrenta a ellos.

Esta historia forma parte de «The Companion Chronicles«. Por lo que tiene partes narradas.

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción: Nicanario

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc y portada adaptada al castellano por Defender.

Sipnosis

«Supongo que esa era una de las cualidades más entrañables del Doctor: la capacidad de hacer que lo extraño y lo aterrador parezca completamente normal». Cuando la amiga de Liz Shaw, Jean, desaparece, el Doctor y U.N.I.T. deben ir a investigar la escena. Pronto Liz descubre una potencial invasión alienígena que tendrá efectos de gran alcance en su vida… y el Doctor inesperadamente se reunirá con un viejo enemigo…

Reseña sin spoilers (por Nicanario):

Publicada en 2007, The Blue Tooth es una historia bastante interesante y peculiar: Es la primera vez que tenemos a los Cybermen como enemigos del Tercer Doctor en cualquier medio, y como acompañante a Liz Shaw (ya iba siendo hora), quien sólo estuvo en 4 episodios de televisión, y ni siquiera tuvo despedida. Personalmente, era una acompañante que me gustaba mucho, ya que gracias a su inteligencia y capacidad, podía estar casi a la altura del Doctor. Esta historia logra darle, aunque no un adiós definitivo, una explicación a su salida. A mí parecer, la historia es muy disfrutable, teniendo tanto partes de acción, como de suspenso, tristeza, alegría, ¡Para todos los gustos!

Más reseñas en su blog

El Diario de River Song: Fui a una Fiesta Maravillosa

River Song vuelve con su segunda entrega del primer volumen en un audio muy de River: con una fiesta de por miedo. Además está conectado con los sucesos del anterior audio. Disfrutad.

Nuevo: Descarga pdf

Nuevo: Descarga epub

Descarga de los subtítulos. Para verlos  mientras reproduces el audiodrama, usa el programa greenfish.

Traducción y corrección de subtítulos y tiempos: Misifú del Tiempo

Corrección en español: Daovir

Portada adaptada al español por Defender.

Maquetación por scnyc y Pablo el Metálico

Sipnosis

River Song siempre disfruta de una buena fiesta, incluso cuando no está del todo segura de dónde o cuándo tiene lugar la fiesta. Pero la fiesta en la que acaba es una en la que no todo -o, de hecho, todo el mundo- es lo que parece…

Siendo River, no tarda mucho en ir a explorar, y no tarda mucho en meterse en problemas. El tipo de problemas que implica la manipulación de otras civilizaciones, la explotación y, por supuesto, el asesinato.

River confía en poder encontrar al asesino. Pero, ¿podrá identificarlos antes de que alguien, o posiblemente todos, sean asesinados?

Descarga del programa Greenfish y cómo funciona

Primera entrega: El Mar Infinito

Aviso de Tormenta

Si para acabar el año os dimos el primer audiodrama de Doctor Who de Big Finish, este mes traemos el primer audiodrama del 8º Doctor: Aviso de Tormenta. Forma parte del Rango Mensual, después de pasar por aquí el Octavo Doctor obtuvo su propia serie de audios. Casi siete años después de la película el Octavo pudo regresar para hacer audiodramas. Además en The Night of the Doctor el Octavo mencionó a sus compañeras, por lo que estos audios son canon.

Además me complace anunciar que por primera vez en Audiowho tenemos traductores suficiente para poder empezar a traducir una serie de audios conectados entre sí. Hemos montado un grupo de traductores para traducir todo el material del Octavo Doctor en audio y en orden. Y ya estamos en ello, conseguiremos acabar más rápido si os unís. Intentaremos cada mes daros un audio del Octavo.

El mes que viene nos iremos al final y publicaremos la serie de la Guerra del Tiempo del Octavo Doctor y en el siguiente tendremos la historia que sigue a esta: La Espada de Orión. Si queréis más info del Octavo Doctor en Big Finish, en Destornillador Sónico hicieron un artículo.
Descarga del PDF

Descarga del epub

Escuchar online en Spotify

Corrección: Daovir y portada adaptada por Defender

Traducción:  tecz01KalexKhan

Organización y maquetación: Scnyc

Sipnosis

Octubre de 1930. El Dirigible de Su Majestad, el R101, emprende su viaje inaugural a los confines más lejanos del Imperio Británico, llevando las luces más brillantes de la flota imperial. Llevando las esperanzas y los sueños de una nación sin aliento.

Sin mencionar a un espía despiadado con una misión de alto secreto, un misterioso pasajero que no figura en la lista de tripulantes, una aspirante a aventurera destinada al Singapore Hilton … y un Lord del Tiempo del planeta Gallifrey.

Viene una tormenta. Hay algo indescriptible, algo con alas, que se arrastra por la popa. Con miles de pies de altura en el cielo ennegrecido, la tripulación del R101 se prepara. Cuando la tormenta se desata, sus vidas no serán todo lo que está en juego …

El futuro de la galaxia estará pendiente de un hilo.

Sacado de Doctor Who Wikia en español

Las Sirenas del Tiempo

Despedimos el año con el primer audiodrama de Doctor Who de Big Finish. Para esta ocasión se reunieron los Doctores 5,6 y 7. Una pequeña historia que dio lugar a una gran Universo Expandido en la serie. Disfrutad de este audio.

Descarga pdf

Descarga epub

Escuchar Spotify Online

Sipnosis

Gallifrey se enfrenta a la destrucción por parte un enemigo abrumador. Y el Doctor está involucrado en tres encarnaciones diferentes, cada uno en una aventura mortal, disperso a través del tiempo y el espacio. La red del tiempo está amenazada y alguien quiere ver muerto al Doctor.
Las tres encarnaciones del Doctor deben unirse para devolver el tiempo a su camino correcto, pero al hacerlo, desataran una amenaza aún mayor.

Más información en Destornillador Sónico

Las Campanadas de Medianoche

Llega uno de los mejores especiales de Navidad de Doctor Who y lo tenemos en forma de audio: Las Campanadas de Medianoche. Un audio del Octavo Doctor y Charley que transcurre en Nochebuena, por lo que es ideal sacarlo ahora.

Además está en Spotify, por lo que se puede escuchar online perfectamente y legalmente.

 

Descarga pdf

Descarga epub

Escuchar online por Spotify

Sipnosis

Fue la noche antes de Navidad, y por toda la casa no se estaba moviendo una criatura …

Pero algo debe estar agitando. Algo escondido en las sombras. Algo que mata a los sirvientes de una antigua mansión eduardiana de la manera más brutal y macabra posible. Exactamente en el repique de la hora, cada hora, mientras el reloj del abuelo avanza hacia la medianoche.

Atrapado y con miedo, el Doctor y Charley se ven obligados a jugar al detective a asesinatos sin motivo, donde las víctimas no permanecen muertas. El tiempo se acaba.

Y el tiempo mismo podría ser el asesino …

Fuente: Doctor Who Wikia en español

Trailer

Loups-Garoux

Llega un audiodrama de la colección de lanzamientos mensuales de Big Finish. Esta vez le toca al quinto Doctor. Es el segundo audio que publicamos de este Doctor después de Partes de Repuesto. Y esta vez toca historias de hombres lobos y en distintas épocas. No es exactamente el hombre lobo que conocemos, un loup garou es el término francés para el hombre lobo, pero a diferencia de los que conocemos no aparecen cuando la luna está llena. Aquí algo más de información.

Dan ganas de escucharlo. Además podéis descargarlo en la web oficial de Big Finish por solo 2,99€. Una ganga.

Traducción: yog_sog

Corrección: ShadowsTakesAll

Maquetación scnyc y portada adaptada al español por Defender


Descarga pdf

Descarga epub

Compra del audio por 2,99€ en la web oficial de Big Finish

Escuchar en Spotify online y gratis

Sipnosis

Alemania, 1589: los habitantes de Colonia pronuncian una sentencia de muerte contra un asesino de masas que ha acechado el campo bajo el disfraz de un lobo feroz.

Rusia, 1812: retirándose de las fuerzas invasoras de Napoleón, la hija de un comerciante es rescatada de los bandidos por un apuesto partisano con un apetito voraz.

Brasil, 2080: el Doctor y Turlough llegan para el carnaval de Río de Janeiro.

¿Es la rica heredera Ileana de Santos todo lo que parece? ¿Qué enfermedad siniestra aflige a su hijo inválido, atendido por el misterioso doctor Hayashi? ¿Y quién es exactamente Rosa, comprometida en una búsqueda secreta para cumplir el destino de su tribu extinta?

El tiempo se agota para Rosa, Ileana y el Doctor, mientras la temible sombra de un antiguo hombre lobo se mueve cada vez más cerca …

Trailer

 

10º Doctor Volumen 1X01: Tecnofobia

Nuevo 29/11/22 transcripción en español

Cuando Big Finish adquirió la licencia de la serie moderna, todos esperábamos el regreso de un Doctor de la serie moderna. Tuvimos diferentes historias con personajes salidos de la etapa moderna y con el Doctor de la Guerra.

El primer actor que ha vuelto a interpretar a un Doctor de la etapa moderna para Big Finish es David Tennant. El Décimo Doctor vuelve con su última compañera: Donna Noble, interpretada por la gran Catherine Tate; algo muy bueno ya que fue la compañera que menos episodios tuvo, además de ser mi dúo Doctor-compañero favorito.

En este primer volumen tenemos 3 historias y aquí está la primera de ella: Tecnofobia. Parece que se ha vendido bien pues el mes pasado salió el segundo volumen, pero en esta ocasión con Billie Piper volviendo a interpretar a Rose Tyler.

Los subtítulos han corrido a cargo de David Tennant Foro, web con la que hemos colaborado en todo lo referente al décimo Doctor.  También los hemos traducido con ellos. Os lo damos para descargar por si tenéis el audio comprado y queréis usar el greefish para reproducir los subtítulos junto al audio. También aclaramos que esto no es un audiolibro, no es alguien leyendo un libro, si no una historia sonorizada (un audiodrama) por lo que tiene a todos los actores que interpretan los distintos papeles.

Preparaos para volver a escuchar los ¡Oi! de Donna y escuchar al Doctor y Donna diciendo que no son pareja, ¿qué serán esta vez?

Traducción subtítulos: Takhisis_eam, Narya  e Ygray de David Tennant Foro

Corrección: Daovir

Portada adaptada al español por Defender

Subtítulos y video por David Tennant Foro

Traducción transcripción: Piomix

Maquetación: scnyc

NUEVO: Descarga pdf transcripción

Descarga epub transcripción

Descarga de los subtítulos en srt para leer mientras escuchas el audio usando el programa Greenfish.

Descarga del programa Greenfish y cómo funciona

Sipnosis

Cuando el Doctor y Donna visitan el Museo de Tecnología de Londres para echar un vistazo al futuro, las cosas no van de acuerdo al plan.

La mente más brillante de las TIC (Tecnología de la información y comunicación) en el país no puede usar su ordenador. Para más preocupaciones, las exposiciones están atacando a los visitantes, mientras afuera, la gente parece que está perdiendo el control de usar la tecnología que rige sus vidas.

Se ha caído todo por una simple estupidez humana, ¿o  está orriendo por algo más siniestro?

Debajo de las calles, los Koggnossenti están esperando. Para que todo Londres caiga presa de la tecnofobia.

Trailer

La Fiesta de los Condenados

La Tardis lleva al Doctor y sus compañeros a España en plena Guerra Civil en 1938 cuando querían ir a Fuerteventura o a la Costa Brava, ahora se cumplirían 80 años de ese año con muchos elementos de la época: los dos bandos, la guerra y en medio extraterrestres, para que luego digan que solo hay en EEUU y en Reino Unido.  Y se lleva a las dos compañeras de su época, Ace y Mel.

El Doctor previamente había visitado Sevilla, en los años 80 en su 6ª y 2ª encarnación a la vez en The Two Doctors y en otro audiodrama del Primer Doctor, The Flames of Cadiz en el siglo XVI que también visitó Sevilla y Cádiz. Además el 5º se pasó un rato por las Canarias y hasta reclutó a Peri. Después en su octava encarnación volverá a la Guerra Civil en Historia 101, novela ya traducida que próximamente lanzaremos una recorrección. Después la serie se pasó para rodar y hasta Missy se pasó por Canarias. En esta ocasión nos iremos a Valencia, que por cierto ya rodaron allí.

Recomiendo mucho leer una entrevista que le hizo el blog Rincón Whovian a su autor, que reside aquí en España. Nos ayuda a comprender por qué eligió España y muchas cosas más. Aquí podéis leerla. Esperamos tener más historias del Doctor en España.

Traducción: Misifú del Tiempo y Takhisis_eam.

Corrección: Daovir

Maquetación por scnyc y portada adaptada al español por Defender.

Descarga del pdf

Descarga del epub

Trailer oficial

Sipnosis

En la búsqueda del «verdadero sabor de la España real», la Tardis lleva al Doctor, Ace y su reincorporada miembro del equipo Mel no hasta la sofocante Fuerteventura o las arenas doradas de la Costa Brava – si no hasta 1938, en medio de los horrores de la Guerra Civil Española.

Después de haber caido en una columna de soldados republicanos, los viajeros del tiempo y el espacio buscan refugio de las bombas de Franco en la ciudad amurallada de Farissa – solo para descubrir que están siendo asediados por hombres muertos que han vuelto a la vida.

El Diario de River Song: El Mar Infinito

Uno de los personajes que más teníamos ganas de ver cuando Big Finish adquirió la licencia para hacer historias de la serie moderna fue River Song. La hemos visto en todo tipo de aventuras y merecía su spin-off y lo ha conseguido en River Song. Y con ello también la oportunidad de encontrarse con Doctores clásicos, si lo véis una paradoja esperad a ver la cuarta entrega de este volumen. Con un interesante arco argumental, y una primera historia que sería como Indiana Jones con aliens, aquí llega El Mar Infinito.

Os traemos en guión y con subtítulos hechos por los compañeros de Universo Who, web brasileña de la serie con la que colaboramos. Pronto podréis descargar el archivo srt. El trabajo de traducción y corrección de subtítulos ha sido de Misifú del Tiempo.

Y esto no es lo único porque muy pronto tendréis las demás partes y también estamos en marcha con el primer volumen del Décimo Doctor. Únete a colaborar, se trata de traducir subtítulos.

Transcripción en inglés y subtítulos por Pm Hf de Universo Who

Traducción y corrección de subtítulos y tiempos: Misifú del Tiempo

Corrección en español: Daovir

Maquetación por scnyc y Misifú del Tiempo portada adaptada al español por Defender.

 

Descarga de la transcripción en pdf

Descarga de la transcripción en epub

Descarga de los subtítulos. Para verlos  mientras reproduces el audiodrama, usa el programa greenfish.

Descarga del programa Greenfish y cómo funciona

Sipnosis

River Song ha tenido más que suficiente emoción por un tiempo. Decidiendo que el universo -y su marido- pueden cuidarse solos, se ha sumergido en el mundo académico de principios del siglo XX, absorta en la redacción de tesis arqueológicas.

Pero cuando se encuentra una misteriosa tumba en una tierra árida y lejana, la emoción viene a buscar a River.

¿Podrá la profesora Song evitar que mueran más miembros de la expedición? ¿Qué secretos mortales se esconden en la cripta? ¿Y el cónsul británico Bertie Potts resultará ser una ayuda, o un obstáculo?