El Doctor tiene una terrorífica aventura navideña en 1972.
Traducción: Darisalono
Corrección: Miguel de la Tierra
Maquetación: Wrperal
Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho Aquí los tienes
El Doctor tiene una terrorífica aventura navideña en 1972.
Traducción: Darisalono
Corrección: Miguel de la Tierra
Maquetación: Wrperal
Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho Aquí los tienes
Tras viajar a través del espacio y el tiempo… o, al menos esos eran los planes originales del Doctor….
Traducción: Darkvid Maquetación: Wrperal Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho aquí los tienes…
Una vez finalizada las novelizaciones de los episodios perdidos del Primer Doctor, regresa el 8º Doctor y su serie de Nuevas Aventuras con Lucie Miller. Comienza la segunda temporada con una historia que os gustará a los amantes de Londres. Lo normal es que en Londres encontremos muchas culturas y calles diferentes, pero lo que no es normal es que cambies de calles y cambies de siglo y época. El Doctor tendrá que resolver este problema y además hacer frente a un asesino.
Si echáis en falta la serie, no os preocupéis porque cada semana tendremos un nuevo audio de esta segunda temporada y si te has perdido los demás, puedes descargar todas las transcripciones de la primera temporada y el Main Rage del 8º aquí.
Traducción: Tecz01
Corrección: Daovir
Maquetación: scnyc
Portada adaptada al castellano: Takhisis_eam
“Alguien está jugando con nosotros. Manipulando el tiempo y el espacio para sus propios fines”.
La TARDIS aterriza en Londres. ¿Pero en cuál? El Doctor y Lucie se encuentran atrapados en un laberinto de distintos Londres entrelazados desde la época romana hasta el presente.
Pero no están solos en este laberinto: un asesino les sigue la pista.
El Doctor y Clara se ven envueltos en una aventura medieval con dragones.
Traducción: Centoloman
Corrección: Daovir
Maquetación: Wrperal
Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho Aquí los tienes
Otro relato corto de la 13ª Doctora para estos días de cuarentena que ha salido hoy mismo. El de hoy es muy especial porque lo escribe Steven Moffat, showrunner de la serie con el 11º y 12º Doctor, que escribe su primera historia para la Doctora de Jodie. Este relato es aconsejable que se lo leáis a niños que les gusten la serie. Vamos a tener que recopilar todos estos relatos cortos en un tomo. Parace una típica historia de la Doctora enfrentándose a un monstruo, pero no todo es lo que parece.
Traducción: Centoloman
Maquetación y corrección: scnyc
Sipnosis
En un nuevo relato corto de Doctor Who por el anterior showrunner, Steven Moffat, la Doctora y Karpagnon se enfrentan a la criatura más terrorífica…
Una vez más, la Tardis vuelve de nuevo a la Tierra. Para el Doctor y Sarah Jane, la satisfacción final del viaje…
TVC Anual 1976 – Los Guerreros de Odín
Traducción: Yog-Sog Corrección: Daovir Maquetación: Wrperal Si te perdiste algún ejemplar de los que yá están en AudioWho aquí los tienes…Otro relato muy, muy corto. Por el revisionado mundial de The Eleventh Hour, Steven Moffat lanzó un nuevo relato corto con un formato muy especial. En esta especie de diario narrado, la pequeña Amelia Pond nos lee sus pensamientos sobre ese Doctor que comía natillas con palitos de pescado y también narra algunos momentos de su infancia con sus amigos y con Rory. Nótese el regreso del humor de Steven Moffat y el cachondeo que hay con el pobre Rory. Está en un formato muy bonito, por lo que os recomendamos que leáis la traducción que añadimos ahora mientras escucháis el vídeo, como si estuvierais escuchando un audiodrama. También aparece Mel, esa amiga que acabó siendo la hija de Amy. Todo lo hacen para recaudar fondos en la lucha contra el Covid-19.
Descarga vídeo subtitulado en español
Sipnosis
‘El Doctor Desarrapado, por Amelia Pond‘ es una historia corta de Doctor Who escrita por Steven Moffat y narrada por Caitlin Blackwood, quien interpretó a Amelia Pond en la serie de televisión.
Seguimos con la publicación de las novelizaciones de los episodios perdidos del primer Doctor con “Los Salvajes”, novelización del octavo serial de la tercera temporada del mismo título, que se emitió del 28 de Mayo al 18 de Junio de 1966. “Los Salvajes” es un serial no histórico que consta de cuatro episodios de los cuales se han perdido todos.
En esta historia La TARDIS se materializa en un planeta distante en un futuro lejano. El Doctor, Steven y Dodo descubren que en el planeta viven dos especies: una civilización avanzada e idílica (los Ancianos), y grupos de salvajes nómadas.
Con esta historia acabamos con las novelizaciones de episodios perdidos del Primer Doctor y con todas las novelas del Primero que teníamos que traducir. Nos despedimos de este gran Doctor, pero tranquilos, que en junio vuelve el Segundo Doctor con las novelizaciones de episodios perdidos.
Traducción: Theonis
Corrección: Daovir
Maquetación: Daovir
Portada adaptada al español: Dani Lestrange
Al aterrizar en un planeta lejano, el Doctor anuncia confiado a sus acompañantes que la TARDIS los ha llevado a una era de grandes avances, paz y prosperidad.
Los cálculos del Doctor parecen confirmarse cuando los viajeros son recibidos por Jano y los Ancianos, que los llevan de visita a su ciudad, un paraíso de belleza, armonía y amistad, situada en un desierto habitado por tribus de salvajes.
Pero la seguridad de la ciudad está basada en un espantoso secreto mortal. Pronto el Doctor y sus amigos descubrirán que no es solo el exterior de las murallas de la ciudad donde los salvajes moran…
Programa sobre “Los Salvajes” de “Una TARDIS en Coal Hill”
Hoy finalizamos la trilogía de 1963 con la publicación de “Los Juegos de Asesinato”, tercer y último audio que Big Finish publicó para celebrar el 50 aniversario de Doctor Who. Está protagonizado por el Séptimo Doctor y Ace. Junto a ellos dos se unen el coronel Gilmore, Allison Williams y la profesora Rachel Jensen, quienes ya se encontraron con el Séptimo Doctor en el primer serial de la temporada 25 titulado “Remembrance of the Daleks”. En esa temporada se celebraba el 25 aniversario de la serie.
En esta tercera historia un grupo radical antinuclear asesina al Ministro de Defensa y al Viceprimer Ministro. El grupo de Contramedidas de Intrusión comenzarán a investigar el caso, encontrándose con el Doctor y Ace en el proceso y juntos descubrirán que el complot que está llevándose a cabo es mucho más ambicioso, terrible y mortal.
Disfrutad de “Los Juegos de Asesinato”
Traducción: Takhisis_eam
Corrección: Daovir
Maquetación: Takhisis_eam
Portada adaptada al castellano: Takhisis_eam
Sinopsis
Londres. Finales de noviembre de 1963. Una época de cambio. La vieja guardia está siendo barrida por el blanco furor de la tecnología. Los escándalos políticos son la comidilla de la ciudad. Gran Bretaña trata de mantener su papel internacional; los fanáticos asesinan a políticos carismáticos y el coronel Ian Gilmore está intentando hacer despegar su incipiente unidad Contramedidas.
Cuando una figura familiar que lleva un paraguas le salva la vida, sabe que algo terrible está sucediendo. Mientras Rachel investiga a una enigmática millonaria y Allison se infiltra en una organización extremista, Gilmore descubre un siniestro complot con raíces de hace un siglo.
El Doctor y Ace han vuelto a la ciudad. Se acerca un nuevo amanecer. Es hora de que todos… vean la Luz.
Trilogía de 1963
Fanfarria para Los Hombres Comunes
Los Juegos de Asesinato.
Otro relato corto escrito por un guionista de la serie, en este caso Pete McHighe, que escribió Kerblam o Praxeus, historias de la Decimotercera Doctora. En esta historia corta de 3 páginas, La Doctora encuentra una grabación de su nieta Susan, que le sirve para que la Doctora se pueda entretener en la Tardis. Seguramente tengamos más relatos como estos durante esta semana.
Traducción: Centoloman
Maquetación y corrección: scnyc
Sipnosis
Una nueva historia corta, por el escritor de Kerblam y Praxeus.