Paternoster Legado, Volumen Uno 1×02: Una fotografía para el recuerdo

Jenny y Strax tienen la tarde libre, aunque este último parece no entender bien el propósito del cometido, para su suerte todo cambiará cuando se cruzan con una exposición de fotografías fantasmales que esconden un gran misterio, que tendrá bastante que ver con el problema al que se enfrenta Vastra, ya que parece que los muertos están volviendo a casa. Y por si no fuera poco parece que otro trío como el de nuestros protagonistas tiene algo que ver con todo esto…


Descarga pdf

Descarga epub

Traducción:  Naikiara

Corrección: Vicky Argüera

Maquetación: scnyc

Portada adaptada al castellano: Marijou

Sinopsis:

La Paternoster se sorprende al descubrir un grupo rival en las calles. Un Sontaran, una Silurian y un humano, solo que sus intenciones no son tan nobles como las de Madame Vastra y sus amigos.

Y cuando los muertos recientemente fotografiados comienzan a regresar a casa, extrañamente alterados, ¿será esta «Pandilla de Bloomsbury» más una ayuda o un estorbo?

Los Forajidos 1

Hoy os traemos un audio diferente del Primer Doctor a los que hasta ahora hemos traducidos. Si bien hasta ahora han sido una mezcla entre diálogos y partes narradas con actores de esa época (por ejemplo William Russell y Carole Ann Ford interpretaban a sus personajes y a otros, según la narración) en este audio los personajes lo interpretan otros actores diferentes. Son audiodramas al completo. Las Aventuras del Primer Doctor  empezaron en 2017 con un recasting del Primer Doctor y los companions originales, pero con un casting que ya nos sonaba de antes: los mismos actores del docudrama An Adventure in Space and Time sobre los orígenes de la serie. Así el Primer Doctor estuvo interpretado por David Bradley, que también apareció en Twice Upon at Time. Se hicieron 4 volúmenes con este actor interpretando al Primer Doctor y en 2022 cambiaron al actor de voz, siendo Stephen Noonan y con Dodo interpretada por otra actriz. La actriz original nunca quiso participar en los audiodramas.

Este primer audio forma parte de la primera antología de Noonan. Los Forajidos están compuesto por dos historias, una del mismo nombre, que os traemos hoy y otra que estamos ya traduciendo y no tardará en publicarse. Como las historias son independientes, esperemos que no os importe esperar un poquito a que esté traducida.  Por cierto, también podéis uniros a traducir la primera temporada con David Bradley, si queréis.

En los Forajidos  el Doctor y Dodo aterrizan en plena Edad Media y se encontrarán con una banda de forajidos que debe ser enfrentadas.  Y se encontrarán con un conocido Señor del Tiempo muy entrometido. Disfrutad de más de dos horas de audio.

Descarga pdf

Descarga epub

Traducción: yog_sog

Corrección: Daovir

Transcripción: Piomix

Maquetación por scnyc y y portada adaptada al castellano por Marijou

Sipnosis

Aterrizando en el Lincoln del siglo XIII, el Doctor y Dodo pronto se ven envueltos en la batalla entre el sheriff Nicholaa de la Haye y las bandas de forajidos del bosque cercano. El rey Juan necesita fondos para su conflicto con Francia, y Nicholaa está decidida a proporcionárselos, sean cuales sean los esfuerzos de Guillermo de Berkshire y su banda de cabezas de lobo…

Tras refugiarse en el castillo de Lincoln, el Doctor y Dodo se separan. El Doctor es retenido a voluntad del Sheriff, mientras Dodo da rienda suelta a su espíritu aventurero y juega a ser una forajida del bosque con la banda de Guillermo.

Pero William no actúa solo. El verdadero líder de los forajidos conoce al Doctor y tiene un plan de venganza. Un hombre apasionado por entrometerse. Un hombre que viste hábito de monje…