Hacemos esta entrega de timey wimey news para anunciar noticias muy importantes relacionadas con Audiowho y su futuro.
Recopilatorio de todas las traducciones de novelas y audios de Audiowho.
Desde que iniciáramos el proyecto de Audiowho nos parecía increíble que el proyecto durase tanto tiempo y contara con tanto apoyo. Más de 450 traducciones de audios y por lo menos 300 libros e historias cortas y aún queda mucho, pero mucho que traducir. No obstante, al no esperar esto tampoco esperábamos que hubiera tanto material en el blog y al estar tan troceado en entradas hay que dedicar bastante tiempo a descargar todo el material de la web. Por eso después de años con archivos desordenados hemos recopilado todo el material traducido que existe de audios y libros para reunirlos en solo dos enlaces. Aquí se encuentran todas las traducciones hasta el 31/12/2023. Las siguientes traducciones que vengan serán recopiladas en la actualización de estos recopilatorios a final de 2024, con todas las traducciones de 2024.
Los recopilatorios están ordenados en carpetitas, tal y como lo están en la biblioteca de audios y novelas, que hemos actualizado la información y añadido estos recopilatorios también. Conviene visitarla porque en las entradas siempre hay información extra de las novelas y los audios (te pueden ayudar a decir si leer o no). Los enlaces individuales también siguen.
Pero estos regalos también implican una responsabilidad y es que nos tenéis que informar o reportar (bien por correo, comentario o redes sociales) si falta alguna traducción, ya que son muchas y se nos ha podido escapar algo (o que esté en la carpeta equivocada). Seguid reportando también si se cae algún enlace del blog o a Mediafire. También podéis ayudarnos a traducir.
Actualización del recopilatorio de subtítulos de la serie
Actualizamos también el recopilatorio de subtítulos de la serie con los subtítulos en español la animación de Underwater Menace. También hemos cambiado la página de los subs de la serie moderna, que tusubtítulo ya no existe.
El fin de las traducciones de cómics oficiales antiguos
Que no cunda el pánico, la frase no es lo que parece. Resulta que nos quedan pocos cómics oficiales de la serie por publicar su traducción, solo nos quedan Doctor Who Adventures y Tiras cómicas de la DWA y la DW Magazine. En un turbo final para que lo disfrutéis al máximo, esperamos terminar con las publicaciones finales de estas colecciones a finales de junio, justo cuando termine la primera temporada del Doctor 15. Es decir, a partir de julio, no nos quedarán más cómics antiguos por traducir porque los habremos traducido todos. Sí, todos los cómics desde los años 60 estarán traducidos, aunque parezca una locura. Con las novelas y audios nos quedan unos cuantos años más.
¿Y qué pasará a partir de julio? Pues que solo publicaremos los cómics nuevos que vayan saliendo, que son los de Titan y los de la Doctor Who Magazine (estos con periodicidad mensual) y sacarlo a lo menos tardar posible. También las nuevas tiras cómicas. También publicaremos traducciones de comics famosos realizados por fans, por lo que no son oficiales. Y otra cosa importante, los cómics antiguos seguirán en el blog. Esto nos lleva a otra pregunta.
¿Y el recopilatorio de cómics? ¿Pa’ cuando? Al contrario que los audios y novelas, los cómics pesan mucho más, cada recopilatorio puede llegar al giga (el de audios y novelas ocupan 3GB en 13 años). Por eso primero iremos soltando los recopilatorios de las colecciones que nos quedan. En la biblioteca de cómics tenéis los de TV Cómics, Action y DWM (hasta 12). A lo largo del año esperamos seguir sacando recopilatorios con la DWM de 13 y 14, los IDW y otras colecciones y si vemos que no pesa mucho, sacaremos un recopilatorio con todo. Por ahora será por colecciones. Todo esto del fin de los cómics antiguos nos lleva a otro anuncio.
Cambio en la frecuencia de publicación de entradas y fin al troceo de audios en julio.
A finales de junio, comienzos de julio (cuando acabe la primera temporada del Doctor 15) también se dará otro cambio en el blog. Al finalizar las colecciones de cómics antiguos, ya no habrá material fijo de Doctor Who cada semana, como llevamos teniendo desde hace años. Esto nos permite ser más flexibles con las fechas de lanzamiento y al no tener que estar condicionados porque estos lanzamientos fijos desplacen hacia abajo otras traducciones de audios o novelas. Podremos dejar de trocear las traducciones de audios, por lo que a partir de entonces, volumen que traduzcamos, volumen que sale con todas las traducciones. Es decir, el volumen 5 del Amo de la Guerra ya no será separado en 4 entradas, tendrá una sola entrada con un solo archivo con las traducciones de los 4 audios del volumen. Además se podrá publicar el día que queramos. Eso nos evita la presión de tener que tener al menos un lanzamiento de audio por semana y que tengáis que navegar por todo el blog en busca de cada audio del volumen.
No obstante si queremos que haya algún lanzamiento fijo, el del cómic de la DWM del mes y su tira cómica, pero serán lanzamientos mensuales. Los audios y novelas saldrán en cualquier día de la semana, pero estarán separados al menos por 3 o 4 días o por una semana. En estos tiempos, puedes saber al instante cuando se publican siguiendo el canal de telegram de Audiowho.
Y aquí finalizamos los anuncios. Llegamos a un cambio importante de época, gracias a todos por habernos seguido estos 13 años y esperamos que nos sigáis muchos más.